Habla inglés y español con fluidez y con un nivel intermedio de francés e italiano: ¿cómo maneja Anitta tantos idiomas? | Educación

Habla inglés y español con fluidez y con un nivel intermedio de francés e italiano: ¿cómo maneja Anitta tantos idiomas?  |  Educación

Anitta habla inglés y español con fluidez y está tomando clases de francés.

Parte del reconocimiento que ha ganado Anitta fuera del país se debe a su versatilidad a la hora de cantar canciones en otros idiomas.

Para invertir en su carrera internacional, La cantante de 29 años ha decidido dedicarse a nuevos lenguajes.

En 2016, Anitta reveló que estaba tomando clases de inglés y español con el objetivo de internacionalizar su trabajo.

En ese momento, incluso con una licenciatura en inglés después de tomar clases en una escuela de idiomas entre los 10 y los 17 años, sintió que era necesario perfeccionar sus habilidades para comunicarse más libremente.

“Me gradué en inglés y siempre pensé que sabía hablar hasta que tuve que dar entrevistas. Ahora estoy tomando clases para tener vocabulario y poder expresarme como lo hago en portugués”, dijo en un entrevista con Fábio Porchat. .

El artista dijo en una serie de videos publicados en una red social que Primero estudió italiano en la escuela a la que asistió en Honório Gurgel, Río de Janeiro, y comenzó a tomar clases de francés en 2020, durante la pandemia. Aunque no domina estos idiomas, Anitta ha publicado música anteriormente en ambos idiomas.

También mencionó el tema en una entrevista con “PodCats” en noviembre de 2021. “Hablo bien inglés, español y portugués. Ahora, con el francés y el italiano, puedo arreglármelas. Allí no me muero de hambre. [na França e na Itália]. Si voy allí, lo lograré”, dijo.

«Lo que vemos en el caso de Anitta es que ella es un ‘chico’ en el mejor sentido de la palabra», analiza el profesor de idiomas Marcelo Augusto Pires. «No parece dudar en correr riesgos, cometer errores, corregirse y volver a intentarlo, y eso es fundamental a la hora de aprender nuevos idiomas».

«Culturalmente, los brasileños se avergüenzan de correr riesgos en nuevos idiomas. Puede que incluso sepan lo básico, pero tienen miedo de hablar, asumen que están haciendo algo mal y Esto es lo que más retrasa el aprendizaje«, dice.

«Está claro que en el caso de Anitta, el dinero y el trabajo han sido los mayores facilitadores. Después de todo, puede pagar a profesores privados para que la ayuden cuando quiera, y también puede viajar libremente por los países de habla mundial. Entonces, incluso si para trabajar, ella puede entrenar.»

Anitta durante una actuación en el festival de Roskilde, Dinamarca, 29 de junio de 2022 — Foto: Torben Christensen/Ritzau Scanpix/AFP

El maestro en lingüística Caio Almeida analiza que el cantante es una excepción en el contexto social y cultural de Brasil.

«En el contexto brasileño, aprender otro idioma es un privilegio. Por tanto, aprender varios idiomas es una oportunidad única.. Pero, con prácticas y herramientas básicas disponibles todos los días, no es tan imposible como lo era hace 30 años”, afirma.

Teniendo esto en cuenta, los profesionales han enumerado algunos consejos para quienes deseen ser multilingües como el cantante.

A continuación verás la importancia de:

  • Tener contacto con el nuevo idioma;
  • Practica el idioma;
  • No se limite a aprender;
  • Descubre lugares donde se habla el idioma.

Ponte en contacto con el idioma

“Cuando escuchamos a la gente aprender nuestra lengua materna, nuestro primer contacto con ella es a través del oído y del habla, escuchamos a otras personas hablar y lo reproducimos. La gramática sólo viene después.«, analiza Caio Almeida.

Ver películas, series y documentales en el idioma también ayuda en el proceso de aprendizaje y reconocimiento del idioma, según el experto.

La táctica fue utilizada por la cantante Anitta mientras aprendía inglés y español. “Aprendí mucho del cine, de las series, de la música”, dijo en el programa “Encontro” en 2019. “Practiqué con la música, practiqué creativamente, con la película, poniendo subtítulos para ver, para seguir. »

Anitta en la Met Gala 2022 — Foto: Jamie McCarthy/Getty Images vía AFP

«Así como en portugués tenemos una forma estándar del idioma y una forma coloquial de hablar, en otros idiomas ocurre lo mismo. Leer y conocer las reglas es importante, pero el objetivo es poder comunicarse», explica Almeida.

El experto, sin embargo, no subestima la importancia de la gramática a la hora de aprender otro idioma. “Las reglas gramaticales forman parte de la historia de la lengua. Gracias a ellas sabemos cómo nació la lengua y cómo ha evolucionado a lo largo del tiempo, aprendemos a identificar los diferentes dialectos y a comprender el contexto en el que se inserta”. el explica.

Además de ejercitar la audición, la práctica oral también es importante a la hora de aprender un nuevo idioma.

«Saber escuchar y entender el idioma es no saber hablarlo. Especialmente en Brasil, donde la gente se avergüenza de practicar, de su propia pronunciación. Pero la verdad es que sólo mejorarás con la práctica.«, dice el profesor Marcelo Augusto.

Y refuerza: “Que no les dé vergüenza correr riesgos”.

«Hoy en día es posible aprovechar la tecnología para practicar. Internet nos permite tener contacto con personas del otro lado del mundo, en conexión inmediata. Podemos mantener una conversación en otro idioma a través de las redes sociales o a través de plataformas. «Desarrollado específicamente para esto. Es una alternativa», considera.

Según el profesor de idiomas, Es difícil establecer un tiempo mínimo o máximo para aprender otro idioma. «Si puedes tomar clases diariamente, probablemente aprenderás más rápido que alguien que toma clases una vez por semana o cada dos semanas», dice.

Marcelo cree que el tiempo también puede variar según el idioma. «Para un hablante de portugués, puede ser más fácil aprender español que alemán, que es un idioma completamente diferente».

Pese a ello, lo importante es persistir.

«Nunca pienses que no estás aprendiendo, porque estamos aprendiendo todo el tiempo. Así que estudia siempre, sMira esta vieja película sin doblajeya sea leyendo un libro nuevo en otro idioma”, explica Marcelo Augusto.

Y los que ya están hablando no pueden parar.

«Los estudiantes no pueden pensar que lo saben todo. El lenguaje, sea el que sea, está vivo y en constante evolución. Siempre tenemos algo que aprender, aunque sea una expresión, una jerga. Por eso estudiar idiomas es tan divertido», afirma. dicho. añade Caio Almeida.

«No todo el que tiene la oportunidad de estudiar un nuevo idioma puede viajar a un país que habla ese idioma. Pero si tienes la oportunidad, hazlo», sugiere Marcelo Augusto.

Según el profesor, la necesidad de comunicarse en el idioma con hablantes nativos mejorará el dominio del idioma.

«La persona necesitará comunicarse para vivir y sobrevivir en este entorno. Ya sea para comprar comida o para ir a un parque. Y esto, sumado a los diferentes escenarios en este entorno, naturalizará y aportará experiencia al ‘estudiante’. ‘, concluye. .

More from Hieronimo Teodoro
«Va a ser la oveja negra»; El diario español no ahorra críticas al atacante de Tite
equipo brasilero Tras su actuación ante Camerún, el jugador fue fuertemente criticado...
Read More
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *