México lanza diccionario digital de directores

México lanza diccionario digital de directores

Luego de un cuarto de siglo de desarrollo, el Diccionario de Directores del Cine Mexicano lanza su formato digital con información de más de 850 directores, 60,000 imágenes, entrevistas, ensayos y documentos relacionados con la cinematografía mexicana.

“Este diccionario comenzó hace 25 años”, dijo la directora del diccionario, Perla Ciuk, en una reciente entrevista por videollamada sobre el lanzamiento de su versión en línea. «Cuando tenía que volver a ver una película mexicana y quería enriquecer la información… no había absolutamente nada a mano».

Ciuk, cinéfila desde que vio «Peter Pan» a los cuatro años, estudió comunicación con mención en cine y luego otra en análisis y crítica cinematográfica. Ha colaborado con diversos medios mexicanos e internacionales y también participó como productora ejecutiva en la película «La infancia y la vida breve de Sabina Rivas», de Luis Mandoki.

Además de realizar una extensa investigación de escritorio para recopilar datos, el enfoque de Ciuk siempre ha sido contactar a los directores vivos directamente para agregarlos al diccionario. “No existe tal cosa como información directa de la fuente”, dijo.

El diccionario es el resultado del trabajo en equipo entre estudiantes, especialistas, editores y cinéfilos. El equipo cuenta actualmente con una veintena de miembros, cinco de los cuales trabajan a tiempo completo.

Contiene información sobre directores que han exhibido comercialmente una película en México desde finales del siglo XIX. Por ahora solo incluye directores de ficción, pero pronto comenzará con directores de documentales.

En el sitio hay fotos, carteles, entrevistas escritas y en audio, enlaces a artículos y entrevistas o artículos externos. Tiene una versión en español e inglés.

«Creo que a través del cine brilla la vida, una nación», dijo Ciuk.

El especialista señaló que en los últimos 15 años ha habido una proliferación de directores gracias a los formatos de filmación digital y los incentivos fiscales que otorga el gobierno mexicano.

«Y también gracias a las nuevas generaciones que no esperan apoyo y dicen: ‘Voy a hacer mi película con un teléfono móvil'», dijo Ciuk. “Fue un cambio total, brutal, tecnológico y de exposición, porque pocas películas mexicanas llegan a los cines… Ahora todos llegan directo a las plataformas (streaming) y tienen la oportunidad de hacerlo. millones de personas en todo el mundo los ven”, dijo.

Gracias también a la tecnología, el diccionario ha detectado muchos errores incluidos en publicaciones de principios del siglo XX y reproducidos en otros medios. Por ejemplo, la fecha de nacimiento de Emilio «El Indio» Fernández: el equipo del diccionario no paró hasta encontrar su acta de nacimiento, incluida en su página (29 de marzo de 1904).

El diccionario es una organización sin fines de lucro. Reciben apoyo de la Cineteca Nacional de México y también están abiertos a donaciones. Es un trabajo en progreso: la directora de «Tempestad» y «Noche de fuego», Tatiana Huezo, no fue incluida en el lanzamiento del diccionario el 16 de febrero. Ciuk explicó que Huezo estaba a punto de llenar su formulario. El cineasta ya estaba en la recopilación de información para la semana del 20 de febrero.

“Creo que hay un gran mosaico de diversidad en el cine mexicano y para eso está este diccionario, porque el cine mexicano no lo hacen tres, no lo hacen cinco, ni 10, ni 20; hay cientos de ellos y aquí está, es una ventana para ver a todos estos directores”, dijo Ciuk.

READ  Daniel Alves habla sobre la polémica arbitral en la liga española

___

un internet:

https://diccionariodedirectoresdelcinemexicano.com/

More from Hieronimo Teodoro
Traducción al español de un libro de Mário Soares presentado al Senado español – Cultura
La traducción al español del ensayo autobiográfico de Mário Soares «Um político...
Read More
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *