Santa Catarina, con sede en Los Ángeles, publica libro de poemas bilingüe en Brasil

Nacida en Chapecó, Ana Silvani de Santa Catarina, quien vive en Estados Unidos desde 2006, está a punto de lanzar su primer poemario bilingüe. Medio amor, gol (d ‘) amour, que llega a Brasil en diciembre.

> Aprenda a recibir noticias de NSC Total en WhatsApp

Graduada en Letras de Unochapecó y con especialización en Entretenimiento de UCLA, Ana publicó el libro en Estados Unidos en junio de este año, a través de WeBook Publishing. En la primera semana, el libro fue el número uno en la lista de nuevos lanzamientos de Amazon; y, en tres meses, entró en la lista de los más vendidos de Amazon.

Escrito en portugués e inglés, el libro aborda temas como el amor y la pérdida, el trauma y la curación, lo femenino, la nostalgia y la inmigración.

– En 185 páginas, encuentras una década en la vida de una mujer, dividida en seis capítulos. Los poemas fueron escritos entre 2010 y 2020, un período de adaptación y supervivencia – enfatiza el autor.

> Lista: películas y series inspiradas en videojuegos

Ana comenta que la decisión de mudarse a otro país fue como un «exilio voluntario».

“Bloquea tus ojos como un callejón sin salida, pero el beneficio de vivir el doble es que también puede significar mantener las puertas abiertas a nuevas posibilidades”, dice.

La obra, disponible en tapa dura, tapa regular y formato de libro electrónico, se puede interpretar como el portal que divide dos mundos y deja la mitad del cerebro y el corazón dentro de este nuevo lugar literario. Ana se inspira en la soledad de Sylvia Plath, la acidez de Clarice Lispector y la astucia bilingüe de la poeta española Leticia Sala.

READ  Galinha Pintadinha lanza nueva serie en YouTube Originals

Lea también:

> quien es quien en un lugar en el sol: conoce a los personajes de la nueva telenovela de Globo

> Fresno lanza un álbum Tendré que dar la vuelta critica del presidente

> Florianópolis recibe la primera exposición al aire libre del mundo de arte criptográfico 3D

More from Hieronimo Teodoro
La socialité española habla de Cristiano Ronaldo y se corrige: ni las redes sociales la perdonan
El nombre de Cristiano Ronaldo sonó fuerte en las últimas horas después...
Read More
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *