MENSAJE DE AÑO NUEVO DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA JOÃO LOURENÇO – RNA

MENSAJE DE AÑO NUEVO DEL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA JOÃO LOURENÇO – RNA


Mensaje del Presidente João Lourenço a la Nación por el Año Nuevo:

pueblo angoleño
Queridos compatriotas

Es con renovado sentido de esperanza y fe en el futuro que deseo a todos los angoleños residentes en el país y en la Diáspora un Tribunal Festivo en paz, armonía y bienestar.

Este es un momento para fortalecer los lazos familiares y de amistad, para reflexionar sobre nuestros logros y los desafíos que tenemos por delante, y para evaluar nuestra contribución al desarrollo económico y social de nuestro país.

Durante el año que acaba de terminar, todas estas cuestiones han sido destacadas y hemos tenido la oportunidad de optar democráticamente por la continuidad de un proyecto de Nación que se ha ganado la confianza de la mayoría de los angoleños y de la comunidad internacional.

Creo que juntos podemos seguir consolidando el estado democrático de derecho y construir una sociedad incluyente, libertad de expresión, igualdad de derechos y oportunidades, justicia y solidaridad social.

Seguiremos trabajando con todo nuestro compromiso y determinación para crear las condiciones que garanticen el desarrollo armónico del país, a través de políticas efectivas y obras estructurales para captar el interés de inversionistas nacionales y extranjeros, a la diversificación de nuestra economía, a la generación de empleo. , aprovechando el enorme potencial del país.

Invertiremos cada vez más en educación y salud, porque solo un pueblo educado y sano puede competir con éxito y superar los enormes desafíos que nos impone el mundo en todos los niveles.

En esta época festiva, renovamos la esperanza de una vida mejor y priorizamos nuestra atención a los más vulnerables de nuestra sociedad, niños, ancianos, enfermos y más pobres.

READ  Presidente de la República destaca proyecto de acercamiento a los pueblos de la comunidad

Es a ellos ya ellas a quienes dirijo en primer lugar mis deseos para que encuentren la solidaridad de sus vecinos y de la sociedad en general.

También queremos expresar nuestro agradecimiento a todos aquellos que anteponen su deber a sus intereses personales y garantizan la seguridad colectiva de las personas y los bienes.

Notre solidarité va également à tous ceux qui sont alités dans des lits d’hôpitaux ou à domicile, à ceux qui sont séparés de leurs proches parce qu’ils purgent des peines pour avoir commis des crimes, en espérant qu’un jour ils pourront réintégrer la sociedad.

El mundo vive un momento de incertidumbre sin precedentes en la historia de los últimos 70 años, por lo que el año 2023 se presenta como un año de grandes desafíos también para nuestro país.

La situación requerirá de cada uno de nosotros más dedicación al trabajo, más unidad de acción para contrarrestar la tendencia negativa de la economía mundial.

Estamos convencidos que con trabajo duro, realismo y optimismo, seremos capaces de superar el difícil momento que atraviesa el mundo sin mayores sobresaltos.

Reiterando mi fe en un futuro mejor les deseo a todos

¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo!

Written By
More from Arturo Galvez
El coronavirus estará con nosotros para siempre, advierte un científico de Sage
Derechos de autor de la imagen Reuters El coronavirus estará presente «para...
Read More
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *