Alrededor del 90% de los manuscritos medievales sobre héroes o caballeros se han perdido.

Este trabajo, publicado el jueves en la revista Science, cubre trabajos en holandés, francés, islandés, irlandés, inglés y alemán.

Los resultados demuestran un hallazgo inesperado de que más de las tres cuartas partes de las historias medievales de Islandia e Irlanda sobreviven, en un patrón inusual que sugiere que los «ecosistemas» de las islas ayudaron a preservar la cultura.

Los investigadores estiman que más del 90% de los manuscritos medievales, tanto con relatos caballerescos como heroicos, se han perdido y que «alrededor del 32% de estas obras de la Edad Media se han perdido a lo largo de los siglos», apunta Katarzyna Kapitan, una de las autoras. . .

El equipo de investigación utilizó un modelo ecológico de «especies invisibles» para estimar el tamaño de la población original de la literatura europea medieval y la naturaleza de las pérdidas sufridas por estas obras culturales.

Grandes cantidades de literatura, que era un pilar de la cultura en la Europa medieval, no han sobrevivido debido a los incendios en las bibliotecas y a la gente que los tira o los recicla creativamente.

Un caso célebre es el de los restos de un románico medieval que sirvieron para reforzar la mitra de un obispo.

Los estudiosos no saben hasta qué punto la literatura «superviviente» es representativa de lo que existía en su época.

El equipo de investigación planteó la hipótesis de que las obras literarias podrían tratarse como especies en ecología y que las copias manuscritas de obras individuales podrían tratarse como observaciones de una especie.

Los investigadores han dado por «perdidas» las obras de las que no ha sobrevivido ninguna de las copias de los documentos que en su día las conservaron.

Este enfoque nos permitió estimar el tamaño de la población original de obras y documentos, así como las pérdidas sufridas por estos dominios culturales en las seis lenguas analizadas.

El estudio indica que los 3.648 documentos medievales aún hoy visibles constituyen una muestra de una población que originalmente contaba con 40.614 ejemplares, lo que se traduce en una tasa de supervivencia del 9%.

En cuanto a las obras, los estudiosos estiman que sobrevivió alrededor del 68%, aunque han notado una variación considerable entre las lenguas vernáculas, como la supervivencia relativamente baja de las obras en inglés (38,6%).

Para sorpresa del equipo, el trabajo de dos de las culturas isleñas, la islandesa y la irlandesa, estaba relativamente intacto, con tasas de supervivencia del 77,3 % y el 81 %, respectivamente.

Un análisis posterior reveló que estas literaturas insulares tenían una «mayor uniformidad o una distribución más uniforme» de las copias de una obra determinada, lo que ayudó a crear estabilidad frente a desastres como los incendios de bibliotecas.

Katarzyna Kapitan señaló además que las similitudes entre Islandia e Irlanda también podrían deberse a «tradiciones duraderas de copiar textos literarios a mano mucho después de la invención de la imprenta».

La literatura francesa medieval, aunque más amplia, tuvo una baja tasa de supervivencia de obras, lo que los autores atribuyen a que muchas de ellas no eran abundantes (falta de uniformidad), lo que las hacía más propensas a perderse.

El equipo de investigación también destacó la utilidad de este innovador método ecológico para aplicaciones más amplias, como en las ciencias del patrimonio, en el estudio de monedas antiguas o en pintores olvidados.

READ  La búsqueda del alma llevó al momento del himno emocional
Written By
More from Arturo Galvez
Quién diría: Brasil es una de las 10 economías más grandes del mundo
A pesar de la crisis económica, Brasil sigue muy vivo. Nuestro país...
Read More
Leave a comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *